Listing 1 - 10 of 77 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
In schwierigster Zeit, nämlich im Jahre 1944, gelang es dem Slavisten Gerhard Gesemann in Berlin seine "Zweiundsiebzig Lieder des bulgarischen Volkes" zu veröffentlichen, eine Sammlung, die von ihm selbst aus dem Bulgarischen ins Deutsche nicht nur übertragen, sondern auch nachgedichtet wurde. In neuerer Zeit ist sicher kaum eine bessere und vor allem einfühlsamere Nachdichtung bulgarischer Lieder vorgelegt worden, wie sie von ihm durchgeführt wurder.
Choose an application
In schwierigster Zeit, nämlich im Jahre 1944, gelang es dem Slavisten Gerhard Gesemann in Berlin seine "Zweiundsiebzig Lieder des bulgarischen Volkes" zu veröffentlichen, eine Sammlung, die von ihm selbst aus dem Bulgarischen ins Deutsche nicht nur übertragen, sondern auch nachgedichtet wurde. In neuerer Zeit ist sicher kaum eine bessere und vor allem einfühlsamere Nachdichtung bulgarischer Lieder vorgelegt worden, wie sie von ihm durchgeführt wurder.
Choose an application
In schwierigster Zeit, nämlich im Jahre 1944, gelang es dem Slavisten Gerhard Gesemann in Berlin seine "Zweiundsiebzig Lieder des bulgarischen Volkes" zu veröffentlichen, eine Sammlung, die von ihm selbst aus dem Bulgarischen ins Deutsche nicht nur übertragen, sondern auch nachgedichtet wurde. In neuerer Zeit ist sicher kaum eine bessere und vor allem einfühlsamere Nachdichtung bulgarischer Lieder vorgelegt worden, wie sie von ihm durchgeführt wurder.
Choose an application
Choose an application
Choose an application
A ground-breaking study of the musical and literary priorities, professional practices and creative interactions that shaped one of the most adventurous artforms of the Belle Époque.
MUSIC / History & Criticism --- Songs, French. --- Songs. --- Songs, French --- Songs --- History and criticism. --- France.
Choose an application
Long before anyone ever heard of 'protest music', people in America were singing about their struggles. They sang for justice and fairness, food and shelter, and equality and freedom; they sang to be acknowledged. Sometimes they also sang to oppress. This book uncovers the history of these people and their songs, from the moment Columbus made fateful landfall to the start of the Second World War, when 'protest music' emerged as an identifiable brand. Cutting across musical genres, Will Kaufman recovers the passionate voices of America itself. We encounter songs of the mainland and the conquered territories of Hawai'i, Cuba, Puerto Rico, and the Philippines; we hear Indigenous songs, immigrant songs and Klan songs, minstrel songs and symphonies, songs of the heard and the unheard, songs of the celebrated and the anonymous, of the righteous and the despicable. This magisterial book shows that all these songs are woven into the very fabric of American history.
Folk music --- Folk songs --- Protest songs --- History and criticism. --- Political ballads and songs --- Songs --- Topical songs --- Radicalism --- Folksongs --- Folk literature --- National music --- Ballads --- National songs
Choose an application
Songs, French --- French ballads and songs --- Popular music - France
Choose an application
The Śrīḍākārṇavamahāyoginītantrarāja (abbreviated to Ḍākārṇava, "Ocean of Ḍākas or Heroes") is one of the last scriptures belonging to the Buddhist Saṃvara tradition in South Asia. It was composed in the eastern area of the Indian subcontinent sometime between the late 10th and 12th centuries, and its extant version was most likely compiled around the early 12th century. Chapter 15 of the Ḍākārṇava, (hereafter Ḍākārṇava 15) teaches a large-scale and elaborate maṇḍala of the highest god Heruka that comprises 986 major deities. This monograph presents the first critical edition and English translation (with annotation) of the Sanskrit text of the Ḍākārṇava 15, elucidates its form and meanings, and clarifies its significance in the history of Buddhism in South Asia. I also provide the first critical edition and English translation (with annotation) of Jayasena's Ratnapadmarāganidhi ("Precious Ruby Treasury," composed in the 12th century), which is the oldest manual for visualizing the Heruka maṇḍala of the Ḍākārṇava 15. In the last stage of the history of Tantric Buddhism in India, when various Buddhist Tantric traditions were already present, some texts were composed, such as the Kālacakratantra and the Vajrāvalī of Abhayākaragupta. These texts provide inclusive Tantric systems in which various preceding traditions are integrated and reorganized. The Ḍākārṇava is one such text. The Heruka maṇḍala in the Ḍākārṇava 15 is comprehensive and integrates deities from various Tantric traditions and components of the Buddhist cosmos within the framework of the Saṃvara system.
Listing 1 - 10 of 77 | << page >> |
Sort by
|